菠菜也算是最常見的綠葉蔬菜之一,特別是夏天,煮熟了澆一點醬油麻油真是清爽小菜。而且小編還聽過各種菠菜大補的傳聞,但誰能想到,菠菜中居然含有一種成分,是強效興奮劑?!

?

Die Ecdysteron, der Hauptbestandteil eines Spinatextrakts, kann zu einer Leistungssteigerung führen. Deshalb empfehlen die Autoren einer in Berlin ver?ffentlichten Studie, sie in die Liste der durch Doping verbotenen Substanzen aufzunehmen.?
菠菜提取物中的主要成分蛻皮甾酮,可以提升運動員的表現。因此,一項在柏林發布的研究的作者提議,將其列入禁用興奮劑名單中。

?

Wissenschaftler aus Deutschland, Italien und Australien, die für die von der Freien Universit?t Berlin ver?ffentlichte Studie verantwortlich waren, schlugen der Welt-Anti-Doping-Agentur (WADA) vor, die Aufnahme von Ecdisteron in Betracht zu ziehen.
這項由柏林自由大學發表的研究,由來自德國、意大利和澳大利亞的科學家們負責,他們建議世界反興奮劑機構(WADA),可以考慮將蛻皮甾酮列入禁藥單。

?

Das Ecdysteron, so die an der Studie beteiligten Wissenschaftler, "starke Effekte" auf Muskelzellen, er berichtete in einer Erkl?rung der Freien Universit?t Berlin.?
參與該研究的科學家在柏林自由大學的一次講解中表示:蛻皮甾酮對肌肉細胞會產生“強效”。

?

W?hrend eines zehnw?chigen Experiments wurden 46 Teilnehmer (mit mindestens einem Jahr Erfahrung im Krafttraining) einem Doppelblindtest unterzogen.?
在一項為期10周的實驗中,46名參與者(至少曾有過一年的力量訓練)進行了一次雙盲測試。

?

In 4 Gruppen eingeteilt, erhielten zwei von ihnen t?glich 2 Kapseln dieses Spinatextrakts, eine 8 Kapseln und eine andere ein Placebo-Pr?parat, bevor sie Sportübungen machten.
他們被分為四組,在參與運動訓練之前,其中兩組每天會拿到2粒菠菜提取物的膠囊,另一組則拿到8粒膠囊,還有一組拿到的則是安慰劑(沒有藥效)。

?

?

"Im Verlauf des Experiments verzeichneten alle Trainierenden einen maximalen Kraftzuwachs, aber in den beiden Gruppen, die Spinatextrakt erhielten, waren sie signifikant h?her (dreimal h?her) als in der Gruppe, die das Placebo erhielt", sagte er.?
“在實驗過程中,每個參與訓練的人都有了最大程度的力量增長,但那拿到菠菜提取物的兩組,增長顯著高于(三倍)拿到安慰劑的那一組,”研究人員如是說。

?

Aufgrund der "relativ wenigen" Studien zu Dopingsubstanzen beim Menschen h?lt er die Ergebnisse für "ausreichend relevant", um in die Liste der Dopingsubstanzen aufgenommen zu werden.?
由于目前對于興奮劑物質的研究“相對較少”,他認為這項結果“足夠重要”,可以以此做參考將該物質列入興奮劑物質名單中。

?

Frühere Studien haben gezeigt, dass Ecdysteron eine st?rkere Wirkung auf die Muskelzellen ausübt als Methandienon, dessen Verwendung von den internationalen Antidoping-Beh?rden bereits verboten ist.?
先前的研究顯示,蛻皮甾酮對肌肉細胞起到的作用強過美雄酮,而后者已經被國際反運動禁藥當局禁用。

?

譯者:@寺棲目

?

嗯,看來大力水手沒騙我們。

?

參考素材:

https://www.nach-welt.com/technik/sie-fordern-spinat-in-die-liste-der-dopingsubstanzen-aufzunehmen/

?

聲明:中文翻譯系滬江德語原創內容,轉載請注明!中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!